Películas

Bet Raise Fold será subtitulada a 13 idiomas

Alex Hernando | 21/07/13
Bet Raise Fold será subtitulada a 13 idiomas
El documental recientemente estrenado que narra la historia del poker online, será subtitulado próximamente a 13 idiomas, entre los que se encuentra el castellano. Pronto todos podréis disfrutar de esta tan bien recibida obra.

El pasado día 30 de junio se estrenó después de mucho hablarse sobre él, el documental que lleva como título "Bet Raise Fold" y que narra la historia del poker online desde que en 2003 un tal Chris Moneymaker ganara el Main Event de las WSOP.

En su día ya os mostramos el trailer. En total dos minutos y medio en los que pudimos intuir el buen gusto que ha tenido el director Ryan Firpo y el productor Jay Rosenkrantz a la hora de elegir los testimonios y los temas a tratar. Para los que no lo recordéis, aquí os lo volvemos a mostrar.

Desde que en junio se estrenara, a través de Twitter hemos leído un sinfín de comentarios de jugadores y personajes relacionados con el mundo del poker que no se resistieron a disfrutar de este trabajo, incluso durante las WSOP se realizó una proyección en el Penn & Teller Theatre, donde se celebrará la mesa final del November Nine. La mayoría, sino en su totalidad, hablaron maravillas.

Pero claro, para los americanos es "coser y cantar" pero para los espectadores potenciales que puede tener la obra más allá de las fronteras americanas existe un problema: el idioma. Este tipo de documentos es de importancia capital entender qué dicen en cada momento los múltiples personajes que aparecen en escena, cada uno con un testimonio y una historia distinta a la del siguiente. Hasta ahora no se podía disfrutar más que en versión original, pero eso pronto cambiará.

La productora ha decidido subtitular el documental a 13 idiomas entre los que estará, lógicamente, el castellano. El resto serán ruso, francés, italiano, polaco, checo, húngaro, japonés, búlgaro, finés, holandés y rumano. Aunque sean muchos idiomas, lo que sí llama la atención es la ausencia del chino como idioma al que traducirlo. El país es una súper población emergente, y seguro que lo tendrán que volver a considerar. 

Estos subtítulos está previsto que estén disponibles antes de que termine agosto, fecha en la que también se lanzará el DVD para todos aquellos que quieran guardar una copia de este documento en el armario del comedor. Para los que no, sigue estando disponible el modo de visionado directo a través de su página web.

Elijas la opción que elijas, y de nuevo teniendo en cuenta las críticas, parece que será difícil resistirse a disfrutar de este tan comentado "Bet Raise Fold". 

COMENTARIOS