Ayuda con una pequeña traducción
4 respuestas
02/03/2008 22:21
"We are happy to send you a free replacement or refund you in full. Whichever you prefer"
Bueno, resulta que hice un pedido de 4 libros de poker a unos ingleses de Inglaterra. He recibido sólo uno de los cuatro libros. Y ahora me dan dos opciones. Me expreso con mucha dificultad en inglés y además no sé si entiendo la frase bien.
Entiendo que me dan a elegir entre
1) un reenvío gratuíto (por su parte, yo no tengo que enviar nada)
2) me devuelven el dinero.
¿Es correcto? o me dejo algún matíz
Gracias!